Cuentan que la abuela de Bob Dylan le dijo cuando era joven que la felicidad no se encuentra en la meta después del camino, sino que el propio camino es la felicidad.
La novela se inscribe en el contexto contemporáneo de Corea del Sur, una sociedad marcada por la competitividad, la presión por el éxito y las altas expectativas familiares en cuanto a lo laboral o estudiantil.
Siempre había creído que la vida no era más que una serie de problemas que había que resolver.
Kim Ho-yeon centra su mirada en personajes vulnerables y marginados, personas con traumas y desarraigo social, fruto de esa presión interna de la cultura y su dogmatismo. Se reflejan así rasgos clave de la sociedad coreana: el peso de las expectativas familiares, la influencia de valores como el deber y la jerarquía, el honor y la vergüenza, y el alcohol como vía de escape emocional. Estos elementos guían los conflictos de los personajes, mostrando cómo la presión social y el miedo al fracaso pueden derivar en sufrimiento psicológico.
El texto propone una ética alternativa basada en la humildad, la empatía, la solidaridad cotidiana y la dignidad de quienes quedan fuera del ideal de éxito. En la tienda de conveniencia incómoda se acepta a todo tipo de personas con sus peculiaridades. Una de las curiosidades de esta novela es precisamente la conveniencia (o no) de la traducción del título, porque más que la asombrosa tienda de la señora Yeom, como se tradujo al castellano, sería la tienda de Dokgo, el vagabundo que termina trabajando en ella y que tiene mucho más peso que la propia señora Yeom.
Nos hemos convertido en una tienda de conveniencia poco conveniente.
Una tienda de conveniencia es ese pequeño comercio local que no es que tenga de todo, sino justo lo que conviene. Con esa idea se juega en el libro y la historia, con la conveniencia o inconveniencia de lo que ocurre en la tienda y se pierde con la traducción.
Pues... como trata de una tienda de conveniencia algo incómoda... La incómoda tienda de conveniencia.
Sobre el autor
Kim Ho Yeon (Seúl, 1974) es un autor coreano, dramaturgo y escritor de cómics. En 2013 fue galardonado con el premio literario Segye (otorgado por el periódico Segye Ilbo) y en 2021 fue libro del año en Yes24 y audiolibro en Millie.
La asombrosa tienda de la señora Yeom (título original: La tienda de conveniencia incómoda, 2021) se publicó en España (2024) por la Editorial Duomo en su Colección Nefelibata, traducida por Ainhoa Urquia. Superventas internacional ha logrado vender más de un millón de ejemplares y se ha traducido a veintitrés idiomas.
En 2025 llegó la segunda parte, Las maravillas de la tienda de Cheongpa-dong, publicada por la misma editorial.
Su obra destaca por la sencillez y la humanidad de sus personajes.




Gracias por leer y comentar 🌹